A1 Auto Parts
325-235-2420
a1auto@a1-autoparts.com
10525 S IH 20
Sweetwater
TX 79556




PDF associated: /equusinstall.pdf
INSTALLATION INSTRUCTIONS MECHANICAL GAUGES KITS PREPARATION FOR INSTALLATION1 Copyright 2014 IEC MRP 93 0010 Rev D VOLTMETER OIL PRESSURE TEMPERATURE This section mustbe read and followed before installation of the gauge is performed 1 Read instructions completely before installation 2 Install gauges only when engine is cool and ignition is off 3 Make sure all necessary tools materials and parts are on hand 4 Always read the vehicle s service manual and follow it s safety precautions before any test or service procedure is performed 5 Disconnect negative battery cable before installing gauges do not for get to reconnect battery after installation is complete 6 Locate the vehicle s oil pressure and or coolant temperature sending units and verify the vehicle s sending unit port thread size is compatible with the thread size on the gauge s sending unit and or the supplied adapters DO NOT DRILL ANY HOLES IN DASH BEFORE ENSURING COMPATIBILITY See the following notes NOTES If the vehicle s original temperature sending unit is used by the computer for engine control functions DO NOT REPLACE Consult the dealer or a professional to determine if the new sending unit can be installed in an alternate location on the engine If no suitable location is found this gauge is not suitable for your application See below for oil pressure gauge For oil pressure gauges a T fitting sold separately may be used to accommodate the new gauge sending unit and to keep the vehicle s original sender operational 7 Determine a mounting location for the gauge Choose a location that does not impair visibility or interfere with driving Check behind the mounting location for any wiring or components before drilling Also take into consid eration the routing and length of the lead wires nylon tubing and or the cap illary tube from gauge to engine sender port WARNING Follow vehicle manufacturer s service recommendations Check and maintain the vehicle s engine regularly cooling system level and condition oil system level and condition charging system condition etc Never rely on the gauges as the ONLY means of protection NOTE For information on optional mounting configurations and mounting hardware visit us on the web at www iequus com A PANEL INSTALLATION For On Dash or Under Dash mounting panels are optional with some gauge models and must be purchased separately 1 Determine mounting location see section 1 step 7 2 Using gauge panel as a template mark loca tions for screws 3 Drill small holes for the screws 4 Mount panel in place and secure with screws and flat washers provided MOUNTING AND INSTALLATION2 B IN DASH MOUNTING 1 Using a hole template cut out a 1 1 2 2 or 2 5 8 3 81 cm 5 08 cm or 6 67 cm hole as necessary through the dashboard 2 Using a round file smooth out the rough edges around the drilled hole C INSTALLING GAUGE INTO GAUGE PANEL OR IN DASH 1 Insert gauge through front of panel or hole in dashboard as applicable 2 Hold gauge case and rotate gauge as need ed until gauge dial face is properly posi tioned in front of dashboard panel Secure gauge in place 3 Tighten locking ring on gauge in clockwise direction until gauge is tight against dash board panel Tighten locking ring HAND TIGHT ONLY Figure 1 Gauge Panel LOCKING RING Figure 2 Gauge Equipped with Locking Ring NOTE Depending on the model of gauge backlighting color may be changed to either red green or blue by installing the optional color filter over the bulb not available for all gauge kits 1 Insert the light bulb and socket assemblies into the light receptacles on the back of the gauge and press firmly to snap lock into place NOTE Wire for gauge lights must be pur chased separately Use size 18 20 AWG stranded copper wire GAUGE LIGHT INSTALLATION AND CONNECTION3 2 Splice the RED or WHITE wire from the gauge light s into the vehicle s lighting circuit between the dimmer control switch and the dash lights con sult the vehicle s service manual for proper wire 3 Connect light socket BLACK wire to a good chassis ground 4 Insulate all connections with shrink tubing to prevent shorting WARNING For bulb replacement use onl ypart 161 Instrument Indicator wedge type bulbs available at most auto parts stores DO NOT USE ANY OTHER PART NUMBER SINCE THE HEAT PRODUCED BY A HIGHER WATTAGE BULB WILL MELT THE GAUGE CASE AND CREATE A FIRE HAZARD BULB AND SOCKET ASSEMBLY OPTIONAL COLOR FILTER Figure 3 Light Bulb Installation GAUGE CONNECTION4 A VOLTMETER 1 Using a multimeter or test light find a 12 volt positive location that is hot ONLY when the ignition key is in the ON position possible locations fuse panel accessory radio and cigarette lighter circuits NOTE Wire must be purchased separately Use 18 20 AWG stranded cop per wire 2 Crimp or solder 6 35 mm female spade ring terminals included on one end of voltmeter positive and negative wires and connect wires to voltmeter positive and negative terminal ring spade posts as appli cable 3 Connect voltmeter positive wire to an accessory location or line as described in step 1 4 Connect voltmeter negative wire to a good bare metal chassis ground on the vehicle NOTE To prevent electrical shorts route wires away from sharp edges and parts Insulate all splices with shrink tubing 5 Reconnect the negative battery cable With the ignition switch in the ON position and engine NOT RUNNING voltmeter should read between 12 5 and 13 2 volts A lower reading indicates a low bat tery a poor connection or dirty defective battery cables 6 Start and run engine Voltmeter should read between 13 3 and 15 2 volts specifications vary consult your vehicle s service manual for proper specifications A lower reading can indicate a faulty volt age regulator slipping belts faulty alternator battery a poor connection or excessive loads A higher reading can indicate a faulty voltage regulator NOTE If voltmeter fails to read make sure positive and negative connections on rear of gauge match If voltmeter still fails to read recheck and tighten all connections VOLT METER GAUGE SWITCHED 12V FUSE BOX CHASSIS GROUND RED BLACK Figure 4 Voltmeter Connections 2 0 2 0 Copyright 2014 IEC GAUGE CONNECTION Cont 4 B MECHANICAL OIL PRESSURE NOTE Before installation use shop cloths and drip pans to protect interior from potential vehicle leaks 1 Determine routing for nylon tubing Use an existing firewall grommet or drill a 3 8 9 53 mm diameter hole through firewall to accommodate nylon tub ing Install a rubber grommet purchased separately in hole use shrink tubing to protect nylon tubing from chaffing or other damage NOTE Some gauges require a tubing kit purchased separately for instal lation 2 Connect nylon tubing to gauge using compression sleeve and compression nut Tighten compression nut until tubing is secure 3 Route nylon tubing through grommet in firewall 4 Locate correct oil pressure port on engine and if required install proper adapter from gauge kit NOTE Some kits may include adapters for most Domestic Asian vehicles If adapters are not included they may be purchased separately 5 Connect nylon tubing to pressure port adapter using tube connector com pression sleeve and compression nut Tighten compression nut until tubing is secure 6 Secure tubing along its route to prevent damage from sharp edges moving parts or hot engine components 7 Reconnect negative battery cable Start and run engine for approxi mately 30 seconds Turn off engine and check gauge installation for leaks Tighten or reseal joints as needed and retest OPTIONAL GROMMET COMPRESSION SLEEVE COMPRESSION NUT COMPRESSION NUT COMPRESSION SLEEVE ADAPTER USE TEFLON SEALING TAPE ON NOTED THREAD JOINTS NYLON TUBING ENGINE BLOCK 1 8 1 8 GAUGE PORT TUBE CONNECTOR Figure 5 Mechanical Oil Pressure Gauge Connections C MECHANICAL TEMPERATURE 1 Determine routing for temperature sensor Use an existing firewall grom met or drill a 7 8 22 23 mm hole through firewall to accommodate capil lary tube with sensor Install a rubber grommet purchased separately in hole to protect capillary tube from chaffing or other damage CAUTION The capillary tube is a sealed pressurized tube that is filled with Ether gas NEVER CUT THE TUBE OR ATTEMPT TO REMOVE IT FROM THE GAUGE PORT 2 Route capillary tube through grommet in firewall 3 Remove the vehicle s existing temperature sending unit Install the proper size adapter an adapter must be used to properly seat temperature sender see section 1 item 6 in sender hole and tighten securely Insert temperature sensor in adapter and tighten sensor nut securely DO NOT ROTATE SENSOR OR CAPILLARY TUBE WHILE TIGHTENING NUT OR CAPILLARY TUBE MAY BE DAMAGED NOTE Some kits may include adapters for most Domestic Asian vehicles If adapters are not included they may be purchased separately 4 Secure capillary tube along its route to prevent damage from sharp edges moving parts or hot engine components DO NOT CRIMP KINK OR MAKE SHARP BENDS IN THE CAPILLARY TUBE 5 Reconnect negative battery cable Start and run engine and check gauge installation for leaks Tighten or reseal joints as needed and retest OPTIONAL GROMMET TEMPERATURE SENSOR ENGINE BLOCK CAPILLARY TUBE OPTIONAL ADAPTER USE TEFLON SEALING TAPE ON NOTED THREAD JOINTS SENSOR NUT Figure 6 Mechanical Water Temperature Gauge Connections The Manufacturer warrants to the original purchaser that this unit is free of defects in materials and workmanship under normal use and maintenance for a period of one 1 year from the date of original purchase If the unit fails within the one 1 year period it will be repaired or replaced at the Manufacturer s option at no charge when returned prepaid to the Service Center with Proof of Purchase The sales receipt may be used for this purpose Installation labor is not covered under this war ranty All replacement parts whether new or remanufactured assume as their war ranty period only the remaining time of this warranty This warranty does not apply to damage caused by improper use accident abuse improper voltage service fire flood lightning or other acts of God or if the product was altered or repaired by any one other than the Manufacturer s Service Center The Manufacturer under no cir cumstances shall be liable for any consequential damages for breach of any written warranty of this unit This warranty gives you specific legal rights and you may also have rights which vary from state to state This manual is copyrighted with all rights reserved No portion of this document may be copied or reproduced by any means without the express written permission of the Manufacturer THIS WARRANTY IS NOT TRANSFERABLE For service send via U P S if possible prepaid to Manufacturer Allow 3 4 weeks for service repair If you have any questions require technical support or information on UPDATES and OPTIONAL ACCESSORIES please contact your local store distributor or the Service Center USA Canada 800 544 4124 6am 6pm 7 days a week PST All others 714 241 6802 6am 6pm 7 days a week PST FAX 714 432 3979 24 hr Web www equus com use on other than Code Reader or Scan Tool Technical Service Center 17352 Von Karman Ave Irvine CA 92614 LIMITED ONE YEAR WARRANTY AND SERVICE PROCEDURES INSTRUCTIONS D INSTALLATION JAUGES TROUSSES M CANIQUES PR PARATION POUR L INSTALLATION1 Copyright 2012 IEC Tous droits r serv s MRP 93 0010 Rev D VOLTM TRE PRESSION D HUILE TEMP RATURE Cette section doit tre lue et il faut s y conformer avant d entreprendre l installation des jauges 1 Lisez les instructions en entier avant de commencer l installation 2 Installez les jauges uniquement lorsque le moteur est froid et que l al lumage est en positon OFF 3 Assurez vous que vous avez tous les outils les mat riaux et les com posants port e de la main 4 Lisez toujours le manuel de service du v hicule et observez les mesures de s curit qui y sont nonc es avant de faire des v rifications ou des travaux de service 5 D branchez le c ble de la borne n gative de la batterie avant d installer les jauges N oubliez pas de rebrancher la batterie une fois que vous avez termin votre installation 6 Trouvez l appareil de mesure de la pression d huile et ou de la temp rature du liquide de refroidissement de votre v hicule et assurez vous que la grosseur des filets de ces appareils de mesure de votre v hicule sont compatibles avec les filets du nouvel accessoire et ou des adaptateurs fournis NE PERFOREZ PAS D ORIFICES DANS LE TABLEAU DE BORD AVANT DE VOUS TRE ASSUR DE CETTE COMPATIBILIT Consultez les notes ci dessous REMARQUES Si l appareil de mesure de la temp rature d origine est utilis par l ordi nateur du v hicule pour contr ler les fonctions du moteur NE LE REM PLACEZ PAS Consultez le concessionnaire ou un m canicien profes sionnel pour d terminer si le nouvel accessoire peut tre install un autre endroit sur le moteur Si aucun emplacement convenable ne peut tre trouv cette jauge ne convient pas votre application Voir les indications qui suivent concernant le manom tre pour l huile En ce qui a trait au manom tre pour l huile un raccord en T vendu part peut tre utilis pour recevoir le nouvel accessoire et conserver l appareil de mesure d origine du v hicule 7 D terminez l endroit o installer la jauge Choisissez un endroit qui ne nuise pas la visibilit et la conduite V rifiez derri re l endroit que vous avez choisi pour d terminer si vous y trouvez du c blage lectrique ou d autres composants avant de perforer des orifices De m me tenez compte du cheminement et de la longueur des fils lectriques du tube de nylon et ou du tube capillaire allant de la jauge l accessoire install sur le moteur AVERTISSEMENT Observez les recommandations de service du fabri cant du v hicule V rifiez et faites r guli rement l entretien du moteur du v hicule niveau et tat du liquide dans le syst me de refroidissement niveau et tat du syst me d huile tat du syst me de charge etc Ne vous fiez jamais aux jauges comme UNIQUE moyen de protection REMARQUE Pour avoir des informations sur les configurations de montage et les articles de quincaillerie consultez notre site Web l adresse suivante www iequus com A INSTALLATION DU PANNEAU Pour les installations sur le tableau de bord ou sous celui ci les panneaux sont facultatifs pour certains mod les de jauges et ils doivent tre achet s part 1 D terminez l emplacement de montage voir la section 1 tape 7 2 Utilisez le panneau comme gabarit et marquez l emplacement des vis 3 Perforez de petits orifices pour les vis 4 Installez le panneau et fixez le l aide des vis et des rondelles plates fournies MONTAGE ET INSTALLATION2 B MONTAGE DANS LE TABLEAU DE BORD 1 l aide d un gabarit orifices d coupez un orifice de 1 po 2 po ou 2 5 8 po 3 81 cm 5 08 cm ou 6 67 cm selon le cas dans le tableau de bord 2 l aide d une lime ronde adoucissez les ar tes rugueuses autour de l ori fice perfor C INSTALLATION DE LA JAUGE DANS LE PANNEAU OU DANS LE TABLEAU DE BORD 1 Ins rez la jauge par l avant du panneau ou par l orifice pratiqu dans le tableau de bord selon le cas 2 Tenez le b ti de la jauge et tournez cette derni re selon les besoins jusqu ce que le devant de la jauge soit bien plac sur le devant du panneau tableau de bord Fixez la jauge en place 3 Serrez l anneau de verrouillage sur la jauge en le tournant en sens horaire jusqu ce que la jauge soit serr e sur le tableau de bord panneau Serrez l anneau de verrouillage LA MAIN SEULEMENT Figure 1 Panneau pour les jauges ANNEAU DE VERROUILLAGE Figure 2 Jauge avec anneau de verrouillage REMARQUE Selon le mod le de jauge il est possible de changer la couleur de l clairage par l arri re des jauges pour passer du rouge au vert et au bleu en installant un filtre facultatif de la couleur sur l ampoule non disponible pour toutes les trousses de jauges 1 Ins rez l assemblage de l ampoule et la douille dans le logement l arri re de la jauge et pressez fermement jusqu qu il s embo te en place REMARQUE Le fil lectrique alimentant l clairage de la jauge doit tre achet part Utilisez un fil lectrique de jauge 18 20 AWG brins toronn s en cuivre 2 Connectez le fil ROUGE ou BLANC de la jauge au circuit d clairage du tableau de bord du v hicule entre le gradateur et l clairage consultez le manuel de service de la v hicule pour plus d informations sur le fil cor recte INSTALLATION ET RACCORDEMENT DE L CLAIRAGE DE LA JAUGE3 3 Raccordez le fil lectrique NOIR de la douille d clairage sur une bonne mise la masse du ch ssis 4 Isolez tous les raccordements l aide d un tube r tr cissement pour pr venir tout court circuit AVERTISSEMENT Utilisez uniquement l ampoule de rechange 161 instruments indicateurs fournie par les vendeurs de pi ces d auto LA CHALEUR PLUS INTENSE DES AMPOULES PLUS FORTES FERA FONDRE L EXT RIEUR DE LA JAUGE ELLE PR SENTE UN RISQUE D INCENDIE Ampoule et douille Filtre facultatif de la couleur Figure 3 Installation de l ampoule d clairage RACCORDEMENT DES JAUGES4 A VOLTM TRE 1 l aide d un multim tre ou d un voyant de v rification trouvez un emplace ment o la tension est de 12 V positifs et qui est sous tension UNIQUE MENT lorsque l allumage est en position ON Les emplacements possi bles sont le porte fusibles et les circuits de la radio et de l allume cigarettes REMARQUE Les fils lectriques doivent tre achet s part Utilisez des fils en cuivre toronn s de jauge 18 20 AWG 2 Sertissez ou brasez les bornes rectangulaires annulaires femelles de po 6 35 mm fournies sur l une des extr mit s des fils lectriques posi tif et n gatif du voltm tre et raccordez les fils sur les bornes annu laires rectangulaires positive et n gative du voltm tre selon le cas 3 Raccordez le fil lectrique positif du voltm tre sur un accessoire ou un circuit tel que d crit l tape 1 4 Raccordez le fil lectrique n gatif du voltm tre sur une bonne mise la masse sur le ch ssis nu du v hicule REMARQUE Pour pr venir tout court circuit passez les fils lec triques loin des ar tes vives isolez toutes les pissures l aide d un tube r tr cissement VOLTM TRE 12 V COMMUT S PORTE FUSIBLES MISE LA MASSE ROUGE NOIR Figure 4 Raccordement du voltm tre 2 0 2 0 Copyright 2012 IEC Tous droits r serv s RACCORDEMENT DES JAUGES suite consultez le manuel de service de votre v hicule pour avoir les bonnes valeurs Une lecture moins lev e peut indiquer un probl me de r gulateur de tension une courroie qui glisse un probl me d alternateur ou de bat terie un mauvais raccordement ou une charge excessive Une lecture plus lev e pourrait indiquer un probl me de r gulateur de tension REMARQUE Si le voltm tre n indique aucune lecture assurez vous que les raccordements positif et n gatif faits l arri re de la jauge con cordent Si le voltm tre ne donne toujours pas de lecture v rifiez de nou veau tous les raccordements et resserrez les 4 A VOLTM TRE suite 5 Raccordez le c ble n gatif de la batterie Laissez l allumage en position ON mais SANS FAIRE FONCTIONNER LE MOTEUR Le voltm tre devrait donner une lecture se situant entre 12 5 et 13 2 V Si la lecture est moins lev e la batterie est faible l un des raccordements est de mauvaise qualit ou les c bles de la batterie sont sales ou d fectueux 6 D marrez le moteur et laissez le fonctionner Le voltm tre devrait afficher une lecture se situant entre 13 3 et 15 2 V les valeurs peuvent varier B RACCORDEMENT M CANIQUE PRESSION D HUILE REMARQUE Avant de faire l installation utilisez des chiffons de garagiste et des contenants pour prot ger l int rieur du v hicule contre toute fuite d huile possible 1 D terminez le cheminement du tube de nylon Utilisez un passe fil existant dans la cloison pare feu ou perforez un orifice de 3 8 po 9 53 mm dans la paroi pare feu pour y passer le tube de nylon Installez un passe fil en caoutchouc achet part dans l orifice utilisez un tube r tr cissement pour prot ger le tube de nylon contre les raflures ou les autres dommages REMARQUE Certaines jauges ont besoin d une trousse de tubes achet e part pour faire l installation 2 Raccordez le tube de nylon sur la jauge en utilisant un manchon et un crou de compression Serrez l crou de compression jusqu ce que le tube soit bien fix 3 Passez le tube de nylon dans le passe fil install dans la cloison pare feu 4 Trouvez le bon point d acc s pour la pression d huile sur le moteur au besoin installez l adaptateur appropri fourni dans la trousse de la jauge REMARQUE Quelques trousses peuvent inclure des adapteurs pour la plupart des v hicules domestiques asiatiques Si les adapteurs ne sont pas inclus ils peuvent tre achet s s par ment 5 Raccordez le tube en nylon sur l adaptateur du point d acc s de la pression en utilisant le connecteur de tube ainsi que le manchon et l crou de com pression Serrez l crou de compression jusqu ce que le tube soit bien fix 6 Fixez le tube le long de son cheminement pour pr venir les dommages par les ar tes vives les pi ces mobiles ou les composants chauds du moteur 7 Rebranchez le c ble n gatif de la batterie D marrez le moteur et lais sez le fonctionner pendant 30 secondes environ Arr tez le moteur et v ri fiez l installation de la jauge pour voir si elle comporte des fuites Resserrez les raccordements ou installez un joint de scellement au besoin et recom mencez la v rification PASSE FIL FACULTATIF MANCHON DE COMPRESSION CROU DE COMPRESSION CROU DE COMPRESSION MANCHON DE COMPRESSION ADAPTATEUR UTILISEZ DU RUBAN DE SCELLEMENT EN TEFLON SUR LES JOINTS FILET S INDIQU S TUBE DE NYLON BLOC MOTEUR 1 8 1 8 POINT D ACC S DE LA JAUGE CONNECTEUR DU TUBE Figure 5 Raccordement de la jauge m canique de pression d huile C RACCORDEMENT M CANIQUE TEMP RATURE 1 D terminez le cheminement pour le d tecteur de temp rature Utilisez un passe fil d j install dans la cloison pare feu ou perforez un orifice de 7 8 po 22 23 mm dans la cloison pare feu pour y installer le tube capillaire avec le d tecteur Installez un passe fil en caoutchouc achet part dans l orifice pour prot ger le tube capillaire contre les raflures ou tout autre dommage MISE EN GARDE Le tube capillaire est un tube scell et sous pression rempli d ther IL NE FAUT JAMAIS COUPER LE TUBE NI ESSAYER DE LE RETIRER DU POINT D ACC S LA JAUGE 2 Passez le tube capillaire dans le passe fil install dans la cloison pare feu 3 Retirez du v hicule l appareil de mesure de la temp rature existant Installez l adaptateur de la grosseur appropri e un adaptateur doit tre utilis pour bien asseoir l appareil de mesure de la temp rature voir la section 1 point 6 dans l orifice de l appareil de mesure et serrez bien d assemblage Ins rez le d tecteur de temp rature dans l adaptateur et serrez bien l crou de l appareil de mesure NE TOURNEZ PAS LE D TECTEUR NI LE TUBE CAPILLAIRE PENDANT QUE VOUS SERREZ L CROU SANS QUOI LE TUBE CAPILLAIRE POURRAIT TRE ENDOMMAG REMARQUE Quelques trousses peuvent inclure des adapteurs pour la plupart des v hicules domestiques asiatiques Si les adapteurs ne sont pas inclus ils peuvent tre achet s s par ment 4 Fixez le tube capillaire le long de son cheminement pour pr venir les dom mages caus s par les ar tes vives les pi ces mobiles ou les composants chauds du moteur NE SERTISSEZ PAS NE PLIEZ PAS ET NE FAITES PAS DES COURBES PRONONC ES AVEC LE TUBE CAPILLAIRE 5 Rebranchez la borne n gative de la batterie D marrez le moteur et lais sez le fonctionner v rifiez l installation de la jauge pour voir si elle com porte des fuites Resserrez les joints ou recommencez leur scellement selon les besoins et refaites commencez la v rification PASSE FIL FACULTATIF D TECTEUR DE TEMPERATURE BLOC MOTEUR TUBE CAPILLAIRE ADAPTATEUR FACULTATIF UTILISEZ DU RUBAN DE SCELLEMENT EN TEFLON SUR LES JOINTS FILET S INDIQU S L CROU DE L APPAREIL DE MESURE Figure 6 Raccordement de la jauge m canique de temp rature Le fabricant garantit l acheteur original que cet appareil ne pr sentera aucun d faut de mat riau ou de fabrication pendant une ann e compter de la date d achat original Si l appareil s av re d fectueux pendant cette p riode d une ann e il sera r par ou remplac la discr tion du fabricant sans frais pour l acheteur la condition que ce dernier envoie l appareil d fectueux en port pay au Centre de service accompagn d une preuve d achat acceptable notamment un re u de caisse Cette garantie ne couvre pas les frais de main d uvre pour l installation des pi ces Toutes les pi ces de rechange qu elles soient neuves ou remises neuf seront garanties pour la dur e restante de la garantie originale Cette garantie ne s applique pas aux dommages caus s par une mauvaise utilisation un accident un usage abusif une tension lectrique inappropri e une mauvaise r paration un incendie une inondation la foudre ou une autre catastrophe naturelle Cette garantie ne s applique pas non plus aux produits ayant t modifi s ou r par s hors d un centre de service agr par le fabricant Le fabricant ne peut sous aucune cir constance tre tenu responsable de quelque dommage accessoire que ce soit asso ci au non respect d une garantie crite relative ce produit Cette garantie vous accorde des droits juridiques sp cifiques mais il est possible que vous ayez gale ment d autres droits selon votre lieu de r sidence Ce manuel est prot g par des droits d auteurs tous droits r serv s Aucune partie de ce document ne peut tre copi e ou reproduite par quelque proc d que ce soit sans une autorisation expresse et crite du fabricant CETTE GARANTIE N EST PAS TRANSF RABLE Pour obtenir une r paration sous garantie envoyer l appareil au fabricant en port pay via UPS si possible Pr voir 3 4 semaines pour la r paration Si vous avez des questions si vous avez besoin d assistance technique ou si vous d sirez des informations suppl mentaires notamment sur les MISE JOUR et les ACCESSOIRES OPTIONNELS veuillez contacter votre d taillant un distributeur ou le Centre de service tats Unis et Canada 800 544 4124 6am 6pm 7 jours par semaine heure du Pacifique Autres pays 714 241 6802 6am 6pm 7 jours par semaine heure de Los Angeles T l copieur 714 432 7511 24h 24 Internet www equus com Technical Service Center 17352 Von Karman Ave Irvine CA 92614 GARANTIE LIMIT E D UNE ANN E ET PROC DURE DE SERVICE INSTRUCCIONES DE INSTALACI N INDICADORES CONJUNTOS MEC NICOS PREPARACI N PARA LA INSTALACI N1 Copyright 2012 IEC Todos los derechos reservados MRP 93 0010 Rev D VOLT METRO PRESI N DE ACEITE INDICADOR DE TEMPERATURA DE AGUA Es necesario leer esta secci n y seguir las instrucciones antes de realizar la instalaci n del indicador 1 Lea todas las instrucciones antes de la instalaci n 2 Instale indicadores s lo cuando el motor est fr o y la ignici n est apagada 3 Aseg rese que est n disponibles todas las herramientas partes y materi ales necesarios 4 Siempre lea el manual de servicio del veh culo y siga sus precauciones de seguridad antes de realizar cualquier procedimiento de prueba o de servi cio 5 Desconecte el cable negativo de la bater a antes de instalar los indi cadores no olvide de conectar la bater a despu s de terminar la insta laci n 6 Localice las unidades transmisoras de la presi n del aceite y de la tem peratura del refrigerante del veh culo y compruebe que el tama o de la rosca del puerto de la unidad transmisora del veh culo sea compatible con el tama o de la rosca de la unidad transmisora del indicador o de los adap tadores suministrados NO PERFORE NING N ORIFICIO EN EL TABLERO DE INSTRUMENTOS ANTES DE ASEGURARSE DE LA COM PATIBILIDAD Vea las notas siguientes NOTAS Si la computadora del veh culo utiliza la unidad transmisora de temper atura original del veh culo para las funciones de control del motor NO LA REEMPLACE Consulte con el concesionario o con un profesional para determinar si se puede instalar la nueva unidad transmisora en una ubicaci n alternativa en el motor Si no se encuentra una ubicaci n apropiada este indicador no es apropiado para su aplicaci n Para los man metros de presi n de aceite se puede utilizar un adapta dor en T se vende por separado para acomodar la nueva unidad transmisora del man metro y para conservar la funcionalidad del trans misor original del veh culo 7 Determine una ubicaci n de montaje para el indicador Elija una ubicaci n que no afecte la visibilidad ni interfiera con la conducci n del veh culo Antes de perforar inspeccione detr s de la ubicaci n de montaje y com pruebe que no hay cableados ni componentes Tambi n considere la trayectoria y la longitud de los cables conductores del tubo de nailon o el tubo capilar desde el indicador hasta el puerto de transmisi n del motor ADVERTENCIA Siga las recomendaciones de servicio del fabricante del veh culo lnspeccione v brinde mantenimiento regular al motor del veh cu lo nivel y condici n del refrigerante en el sistema de enfriamiento nivel y condici n del aceite en el sistema condici n del sistema de recarga etc Nunca conf e en los indicadores como medio NICO de protecci n NOTA Si desea informaci n sobre configuraciones opcionales de montaje y sobre los herrajes de montaje vis tenos en www iequus com A INSTALACI N EN PANEL Para montaje sobre o debajo del tablero de instrumentos los paneles son opcionales con algunos modelos de indi cadores y deben com prarse por separado 1 Determine la ubicaci n de montaje vea la sec ci n 1 paso 7 2 Utilice el panel de indicadores como plantilla para marcar la ubicaci n de los tornillos 3 Perfore orificios peque os para los tornillos 4 Coloque el panel en posici n y f jelo con los tornillos y arandelas planas suministrados MONTAJE Y INSTALACI N2 B MONTAJE EMPOTRADO EN EL TABLERO DE INSTRUMENTOS 1 Con ayuda de una plantilla de orificios corte un orificio de 1 1 2 2 2 5 8 3 81 cm 5 08 cm 6 67 cm seg n sea necesario a trav s del tablero 2 Con una lima redonda alise los bordes speros alrededor del orificio tala drado C INSTALACI N DEL INDICADOR EN UN PANEL DE INDI CADORES O EMPOTRADO EN EL TABLERO 1 Introduzca el indicador a trav s del panel frontal en el hueco en el tablero seg n aplique 2 Sujete la caja del indicador y gire el indicador seg n sea necesario hasta que el cuadrante del indicador quede debidamente colocado al frente del tablero o panel Fije el indicador en posici n 3 Apriete el anillo de sujeci n en el indicador hacia la derecha hasta que el indicador est apretado en el tablero o panel Apriete el anil lo de sujeci n SOLO CON LA FUERZE DE LA MANO Figura 1 Panel de indicadores Figura 2 Indicador equipado con anillos de sujeci n ANILLO DE SUJECI N NOTA Dependiendo del modelo de indicador la iluminaci n de fondo del indicador se puede cambiar a rojo verde o azul mediante la instalaci n del filtro de color opcional sobre la bombilla no est disponible para todos los juegos de indicadores 1 Inserte el foco y receptor en el agujero detras del indicador y presione hasta que se ajuste en su lugar NOTA Es necesario comprar por separado el cable para las luces del indi cador Use cable de cobre entorchado de calibre AWG 18 20 2 Empalme el cable ROJO o BLANCO del indicador al circuito de iluminaci n del veh culo entre el control de graduaci n y las luces Consulte el manu al de servicio para el cable correcto 3 Conecte el cable NEGRO del receptor de la luz a una conexi n a tierra apropiada en el chasis INSTALACI N Y CONEXI N DE LA LUZ DEL INDICADOR3 4 A sle todas las conexiones con tubos termo encogibles para evitar cortocircuitos ADVERTENCIA Para l mparas de reem plazo s lo utilice el tipo Instrumento Indicador modelo 161 disponibles en la mayor a de los almacenes de auto partes NO UTILICE NING N OTRO N MERO DE PIEZA PUESTO QUE EL CALOR PRODUCI DO POR UNA L MPARA DE MAYOR POTENCIA DERRETIR LA CAJA DEL INDICADOR Y CAUSAR UN PELIGRO DE FUEGO CONJUNTO DE BOMBILLA Y RECEPT CULO FILTRO DE COLOR OPCIONAL Figura 3 Instalaci n de la bombilla CONEXI N DEL INDICADOR4 A VOLT METRO 1 Con ayuda de un probador m ltiple o luz de prueba encuentre una ubi caci n positiva de 12 volts que est energizada SOLO cuando la llave de la ignici n est en la posici n ON ENCENDIDO entre las posibles ubicaciones se encuentran los circuitos de accesorios del panel de fusibles del radio y del encendedor de cigarrillos NOTA Ser necesario comprar por separado el cable Use cable de cobre entorchado de calibre AWG 18 20 2 Engatille o solde con esta o terminales hembra de horquilla o de anillo de 1 4 6 35 mm incluidos en los extremos de los cables positivo y negativo del volt metro y conecte los cables a los postes de anillo o de horquilla positivo y negativo del volt metro seg n aplique 3 Conecte el cable positivo del volt metro a una ubicaci n o l nea de acce sorio seg n se describi en el paso 1 4 Conecte el cable negativo del volt metro a una posici n de buena cone xi n a tierra en metal desnudo del chasis del veh culo NOTA A fin de prevenir los cortocircuitos el ctricos pase los cables lejos de bordes filosos o partes en movimiento A sle todos los empalmes con tubo termo encogible 5 Vuelva a conectar el cable nega tivo de la bater a Con el inter ruptor en la posici n ON ENCEN DIDO y el motor APAGADO la lec tura del volt metro debe estar entre 12 5 volts y 13 2 volts Una lectura de menor valor indica la presencia de una bater a descar gada una conexi n defectuosa o cables sucios o defectuosos de la bater a INDICADOR DE VOLTAJE 12 V CON INTERRUPTOR CAJA DE FUSIBLES CONEXI N A TIERRA DEL CHASIS ROJO NEGRO Figura 4 Conexiones de Volt metro 2 0 2 0 Copyright 2012 IEC Todos los derechos reservados CONEXI N DEL INDICADOR Cont ciente o cargas excesivas Una lectura de mayor valor puede indicar el mal funcionamiento del regulador de voltaje NOTA Si no hay lectura en el volt metro aseg rese que correspondan entre s las conexiones positiva y negativa en la parte trasera del indicador Si el volt metro a n no funciona inspeccione y vuelva a apretar todas las conexiones Tensi n el ctrica 12 VOLTS c c 4 A VOLT METRO Cont 6 Arranque y deje en marcha el motor La lectura del volt metro deber estar entre 13 3 volts y 15 2 volts las especificaciones var an consulte el manual de servicio de su veh culo para obtener las especificaciones apropiadas Una lectura con un valor menor puede indicar un regulador de voltaje defectu oso correas sueltas alternador o bater a defectuosos una conexi n defi B INDICADOR MEC NICO DE LA PRESI N DE ACEITE NOTA Antes de la instalaci n use pa os para taller y bandejas de escurrim iento para proteger el interior contra posibles derrames en el veh culo 1 Determine la trayectoria para el tubo de nailon Use un ojal para cables exis tente en el mamparo cortafuegos o perfore un orificio de 3 8 9 53 mm a trav s del cortafuegos o perfore para acomodar el tubo de nailon Instale un ojal de goma se compra por separado en el orificio y use tubo ter mo encogible para proteger el tubo de nailon contra la fricci n u otro tipo de da o NOTA Algunos indicadores requieren un juego de tubos se compra por separado para la instalaci n 2 Acople el tubo de nailon a un indicador con un manguito y una tuerca Apriete la tuerca de compresi n hasta que quede fijo el tubo 3 Pase el tubo de nailon a trav s del ojal en el cortafuegos 4 Localice el puerto de presi n apropiado en el motor y si fuera necesario instale el adaptador apropiado en el indicador NOTA Algunos conjuntos pueden incluir los adaptadores para la mayor a de los veh culos Dom sticos Asi ticos Si los adaptadores no son incluidos pueden ser comprados por separado 5 Acople el tubo de nailon al adaptador del puerto de presi n con el conector de tubo el manguito y la tuerca de compresi n Apriete la tuerca hasta que quede fijo el tubo 6 Fije el tubo a lo largo de su trayectoria a fin de prevenir da os causados por bordes filosos partes en movimiento o componentes calientes del motor 7 Vuelva a conectar el cable negativo de la bater a Ponga en marcha el motor aproximadamente 30 segundos Apague el motor y compruebe que no haya fugas en la instalaci n del indicador Apriete o vuelva a sellar las juntas seg n sea necesario y vuelva a probarlas OJAL OPCIONAL MANGUITO DE COMPRESI N TUERCA DE COMPRESI N TUERCA DE COMPRESI N MANGUITO DE COMPRESI N ADAPTADOR USE CINTA SELLADORA DE TEFLON EN LAS JUNTAS ROSCADAS INDICADAS TUBO DE NAILON BLOQUE DEL MOTOR 3 18 mm 3 18 mm PUERTO DEL INDICADOR CONECTOR DEL TUBO Figura 5 Conexiones del indicador mec nico de presi n de aceite C INDICADOR MEC NICO DE TEMPERATURA 1 Determine la trayectoria para el sensor de temperatura Use un ojal exis tente en el cortafuegos o perfore un orificio de 7 8 22 23 mm a trav s del cortafuegos para acomodar el tubo capilar con sensor Instale un ojal de goma se compra por separado en el orificio para proteger el tubo capilar contra la fricci n u otro tipo de da o PRECAUCI N El tubo capilar es un tubo sellado y presurizado relleno con gas de ter NUNCA CORTE EL TUBO NI INTENTE RETIRARLO DEL PUERTO DEL INDICADOR 2 Pase el tubo capilar a trav s del ojal en el cortafuegos 3 Retire la unidad transmisora de la temperatura existente en el veh culo Instale el adaptador del tama o apropiado es necesario usar adaptador para asentar debidamente el transmisor de temperatura vea la secci n 1 numeral 6 en el orificio del transmisor y apri telo con firmeza Introduzca el sensor de temperatura en el adaptador y apriete firmemente la tuerca NO GIRE EL SENSOR O EL TUBO CAPILAR AL APRETAR LA TUERCA YA QUE ESTO PODR A DA AR EL TUBO CAPILAR NOTA Algunos conjuntos pueden incluir los adaptadores para la mayor a de los veh culos Dom sticos Asi ticos Si los adaptadores no son incluidos pueden ser comprados por separado 4 Fije el tubo capilar a lo largo de su trayectoria a fin de prevenir da os cau sados por bordes filosos partes en movimiento o componentes calientes del motor NO ENGATILLE PLIEGUE NI HAGA DOBLECES AGUDOS EN EL TUBO CAPILAR 5 Vuelva a conectar el cable negativo de la bater a Arranque y deje en marcha el motor y compruebe que no haya fugas en la instalaci n del indi cador Apriete o vuelva a sellar las juntas seg n sea necesario y vuelva a probarlas OJAL OPCIONAL SENSOR DE TEMPERATURA BLOQUE DEL MOTOR TUBO CAPILAR ADAPTADOR OPCIONAL USE CINTA SELLADORA DE TEFLON EN LAS JUNTAS ROSCADAS INDICADAS TUERCA DEL SENSOR Figura 6 Conexiones del indicador mec nico de temperatura de agua GARANT A LIMITADA POR UN A O El fabricante garantiza al comprador original que esta unidad carece de defectos a nivel de materiales y manufactura bajo el uso y mantenimiento normales por un per odo de un 1 a o contado a partir de la fecha de compra original Si la unidad falla dentro del per odo de un 1 a o ser reparada o reemplazada a criterio del fabricante sin ning n cargo cuando sea devuelta prepagada al centro de servicio junto con el comprobante de compra El recibo de venta puede utilizarse con ese fin La mano de obra de instalaci n no est cubierta bajo esta garant a Todas las piezas de repuesto tanto si son nuevas como remanufacturadas asumen como per odo de garant a solamente el per odo restante de esta garant a Esta garant a no se aplica a los da os causados por el uso inapropiado accidentes abusos voltaje incorrecto servicio incendio inundaci n rayos u otros fen menos de la naturaleza o si el producto fue alterado o reparado por alguien ajeno al centro de servicio del fab ricante El fabricante en ning n caso ser responsable de da os consecuentes por incumplimiento de una garant a escrita de esta unidad Esta garant a le otor ga a usted derechos legales espec ficos y puede tambi n tener derechos que var an seg n el estado Este manual tiene derechos de propiedad intelectual con todos los derechos reservados Ninguna parte de este documento podr ser copiada o reproducida por medio alguno sin el consentimiento expreso por escrito del fabricante ESTA GARANT A NO ES TRANSFERIBLE Para obtener servicio env e el producto por U P S si es posible prepagado al fabricante El servicio o reparaci n tardar de 3 semanas a 4 semanas PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO Si tiene alguna pregunta o necesita apoyo t cnico o informaci n sobre ACTUALIZACIONES y ACCESORIOS OPCIONALES por favor p ngase en contacto con su tienda o distribuidor local o con el centro de servicio Estados Unidos y Canad 800 544 4124 7 d as a la semana de 6 00am a 6pm hora del Pac fico Todos los dem s pa ses 714 241 6802 7 d as a la semana de 6am a 6pm hora del Pac fico FAX 714 432 7511 las 24 horas Web www equus com LA GARANT A V LIDA EN M XICO ES LA QUE OFRECE EL IMPORTA DOR VER DOCUMENTO ANEXO Technical Service Center 17352 Von Karman Ave Irvine CA 92614 GARANT A Y SERVICIO GARANT A Y SERVICIO V LIDOS S LO EN E U A Y CANAD






Payments listed can only be used for products in your cart.
These payments can not be used to pay for services at our physical store.
Our store location Accepts
  • Cash
  • Debit or Credit Card
    We do not accept American Express
    (Only when the card it self is physicaly present and the person who was issued the card is using it and showing proper identification)
  • Check
    (Only when the account is drawn on a bank located in Nolan County Texas USA and the owner of the account is present with proper id and physically lives in Nolan county Texas USA)
  • Pay with PayPal, PayPal Credit or any major credit card